123

Сбросить оковы

Я вынуждена официально отказаться от привилегии считать себя грамотным человеком. Конечно, теперь это будет очень трудно: не потешаться над ошибками других, не судить человека по его грамматике... Ведь это то немногое из преимуществ, которые специализация филолога дает тебе,  — этот особый вид высокомерия, чисто филологический.
Screenshot_2017-03-09-14-56-21

Но это факт, и пора признать его: я теряю грамотность с катастрофической скоростью. И по своим текстам в ЖЖ вижу это особенно. Я делаю кучу ошибок, пропускаю знаки препинания, неправильно согласую падежные окончания, даже — о, ужас! — путаю тся/ться (гоните меня, насмехайтесь надо мною). Мои тексты читать лучше часа через три после того, как я их запостила, а еще лучше через день. Только тогда я наисправляю все, что написала с ошибками. Причем я их вообще не вижу сначала! Тогда как ошибки в чужих текстах чувствую прямо физически, как если бы узелки на нитке под пальцами проскакивали. А свои нет, не вижу! Как так?

Вот это моя реакция не на чужую писанину уже, а чаще всего на свою:
bugsbunny2-тест_-шаманы-психология-414637

И оправданий у меня нет (переход на английский не считается, ведь в русском языке грамотность была у меня природная, а такая просто так не уходит, наверное). Я вижу, откуда растут ноги у ошибок вроде "корридор", "оффис", "лемонад" — потому что эти слова так пишутся по-английски. Но другие многочисленные?..

Как-то стала тупить в целом, стала невнимательная. Исчисляю тут, вон, население Беларуси миллиардами, а ее площадь всего десятками миль квадратных; думаю "Висконсин — лидер по производству сыра, на втором месте Калифорния", а пишу "Висконсин — лидер в производстве сыра, после Калифорнии". Господи, что это со мною? Аж страшно, честно. Таблеточки попить какие, чтоле?
LQGZub

В общем, я всё. Сдаюсь. Я безграмотная. Это так неожиданно — и настолько же очевидно. Сбрасываю этот призрак признак интеллекта, выдыхаю — буду теперь тупить и писать с ошибками со спокойной совестью. Отбросилась грамотность, как хвост, как старая кожа. А грамотными буду отныне восхищаться, как обладающими высшим, не доступным мне знанием, присоединю их к математикам на моем мысленном пьедестале.

Сабака! Пречалить. По нарошку. Кстате. Вообщем. Железно-дорожный. АБЫРВАЛГ! Фуф, хорошо так!))
ПРОЧТИ-подумай-запомни-3537739

P.S. Кстати, я перепроверяла в Гугле, как пишится пишеться пишется "привилегия". Трындец.

Я думал, что это у меня возрастное началось - где-то с год назад. Ну и еще грешил на интернет с заграничной жизнью, хотя не сказать, что я часто о говорю по-английски.
Давно уже маюсь, но уже не сильно переживаю по этому поводу. Раньше ошибки, и в самом деле, как узелки, не проскакивали мимо, а сейчас, особенно в своем тексте, вообще не вижу. Сложные слова гуглом проверяю. Запятые методом тыка расставляю, правила забылись.
Мало читаем, что ли... Или с возрастом внимательность теряется. Или это особенность интернет общения и автокоррекции, когда особенно не задумываешься, как слово пишется, а ждешь, когда оно само исправится.
да, наверное, потому так и есть, разбаловали нас гаджеты. Я от руки уже совсем не могу писать, когда приходится изредка — это тоже проблема.
Я смирилась. Я училась на филфаке (не дошла до конца, правда), всегда гордилась своей грамотностью, а как переехала - пиши пропало. Я уже смирилась, никого не поправляю никогда, потому что сама грешна. Думаю, это от того, что читаю я теперь мало, да все больше на английском. И разговоры на английском. А грамотность моя книжная - визуальная, я с детства книжный маньяк, любую ошибку чуяла просто потому, что некрасиво. Вот я теперь и не вижу ошибок, эх. Зато надеюсь, что читая на английском, стану чуть грамотней в нем (пока мне еще огого как далеко до этого :))
"любую ошибку чуяла просто потому, что некрасиво" — как хорошо сказано!

Восхищаюсь твоей способностью признать происходящее и готовностью адаптироваться! У меня то же самый процесс идет ужасающим темпом, но я не уверена, что когда-нибудь смирюсь :(( Я же на республиканские олимпиады по русскому языку ездила и дипломы за первые места привозила! А теперь!! Запятые пропускаю, кучу слов без гугла написать не могу, потому что не знаю, как правильно... На твой пример про "лемонад" таращилась с минуту, прежде чем до меня дошло. И это всего 2 года после переезда, а дальше что будет?..
В общем, не готова я признавать происходящее, хотя волосв на голове шевелятся от собственных ошибок уже регулярно :(

вот, значит, ты меня понимаешь)
Это я, если честно, только храбрюсь, что забью на этот момент и не буду больше париться, но все равно, знаю, буду краснеть, замечая свои пропущенные ошибки в тексте, и бежать их исправлять. Но признать, что дело швах, уже было пора(
А ты там держись еще!)
:)) я уже давно по 100 раз перечитываю то, что написал, но и это не помогает. часто приходится в Google лезть:( иногда смотрю на слово и кажется оно мне странным, и даже после проверки это чувство остаётся:)) с английским хоть такого нет — даже если напишу с тонной ошибок — мне всё кажется правильным:)
это так мило: "И кажется оно мне странным, и даже после проверки это чувство остаётся")) И это милота: "даже если напишу с тонной ошибок — мне всё кажется правильным")) Сижу улыбаюсь :)
А у тебя клавиатура с русскими буквами? Я уже 5 лет без русских букв чисто по памяти пишу. Главное просто писать, если начать задумываться где какая буква то я зависаю и вообще не могу ничего написать. У меня две дочки еще во французской школе, там я так понимаю все потеряно - понимают по-русски? мысль выразить могут? вот и ладушки. Алфавит учим только французский/английский.

Старшей, когда переехали было 6 лет, она вполне бегло писала рассказы на русском языке, нашла недавно свою старую тетрадку, с изумлением туда смотрела, говорит такие буквы смешные, особенно эта - и показывает на "Ж" :) И вдруг - прочитала слово, второе! Говорит - откуда я могу такие слова читать?!?!??!

Я еще заметил, что у меня как-то так накатано, что дома я говорю по-русски и с родителями по русски, со всеми остальными англ/фр. И вот когда мне встречается реально русский человек я начинаю говорить на ужасной смеси русского и английского, тянет сказать фразу на английском, но я же понимаю, что он русский понимает, заменяю русские слова английскими, подыскиваю эквиваленты. Черт, ну с некоторыми же я нормально говорю!!!
"откуда я могу такие слова читать?!" — аааа, это гениально))))
скажу тебе кратко я тебя как филолог филолога понимаю - и у меня также уже с год, только я вот переехала не так далеко и русский тут тоже практикует 40 процентов людей) а теперь история) есть у меня крестная моей дочери которую я знаю сто лет - с ее 15-ти лет. Когда-то она приезжала ко мне в Киев и спрашивала, что такое "гильотина" и "брусчатка") потому что ни одной книги человек не читал, кроме учебников. Потом я закончила филологию и чуть позже она закончила мой же вуз и стала психолог-практик и главным HR на заводе. Книг она прочитала при этом уже с десяток, нахваталась умных слов и стала даже рассуждать про типы темпераментов повсеместно)) НО как же она писала мне в скайп еще года полтора как тому - там были не просто ошибки - а вот где только можно и где нельзя, и "мишковина" и "пашла я до до ма" и все что угодно - я смеялась до слез читая ее тексты, это был ежедневный источник смеха для меня, но рука поправить ее не поднималась, знала что та обидится( и вот как-то ее самый главный шеф не выдержал - и сказал - или отчеты без ошибок или я вас уволю. Она ко мне - что делать - говорю читай книги, учи грамматику и поставь словарик, последний она поставила и на том все - но теперь ошибок нет у нее - все вычитывает что подчеркнуто и перепроверяет видимо. Но после того, как она стала писать правильно я сама стала писать все черт знает как! И не сказать что я живу в англоязычной стране - говорю-то по русски! читаю вроде много, я тоже думала про что-то-там-с-головой, потом покопалась в интернете и узнала что если перепутывать слоги местами и буквы - а не толко ошибки - то это дисграфия называется) и чуть успокоилась - а так меня охватывали все те же чувства, в тех же словах, что у тебя описаны. какого черта со мной это приключилось не могу понять толком до сих пор
принимай и меня в клуб (анонимных алкоголиков) безграмотных. частенько ошибаюсь из-за того, что мысль и руки не синхронизированы, а пишу я медленно, вот и пропускаю или путаю буквы.. и точно также вижу чужие ошибки, но не замечаю своих(( особенно на работе это бесит. а вот есть у нас чувак один на работе, пишет аж кровь из глаз, но не парится совершенно! может, так и надо?.. жизнь и так коротка, что переживать из-за очепяток?)
Инночка, я никак не могу принять тебя в этот клуб, даже на платное членство. Ты вот именно тот, кто на пьедестале, и смотрит на меня укоризненным взглядом)) У тебя такая грамотная речь и безукоризненное правописание! Нет уж, пока не можем принять тебя, ты нужна миру. А вот чувака того с работы давай сюда, наш человек))
Грамотность и вежливость - не привилегия. Это рутина, довольно обременительная.
Но качество повышает, этого не отнять.
привилегия "считать" себя грамотным человеком, а не быть им, я сказала. Да и быть еще недавно никак не обременяло, оно само получалось. А уж вежливой и сейчас не обременяет и рутиной не становится, а выходит в таком окружении легко и естественно, и даже единственно возможно.
😂😂😂😂Катя, ты сделала мой вечер! Добро пожаловать в мир безграмотных. 🤗🤗🤗
)) Да, я уж точно в нем! Тут так уютно, кстати!)) Писала сейчас "садовая", от слова "сад", а написала "содовая". И это не автокоррекция, а я сама такое выдала. Может, мне снимочек мозга сделать, а то что-то прогрессирует прямо не по дням, а по часам))
(Anonymous)
Раньше смеялась над людьми из-за их неграмотности, а теперь у самой в среднем две ошибки в предложении... И перечитывая написанное только понимаю и удивляюсь сама себе: как же так!
Кстати, это не только в грамматике, а и в других сферах, всё над чем смеялась, случилось со мной. Товарищи, не злорадничайте!
Нет! Нет! Я не верю!!))) ты не можешь с этим смириться))
да, это правда, я не смогу. Но так стыдно, дорогая. И я совсем потеряла это внутреннее чувство грамотности, которое раньше было совершенно естественным... Ты еще ничего, держишься?
Когда я допускаю ошибку, да еще и глупую, целый день вспоминаю и мучаюсь. А два!! раза отправляла в печать баннер и визитку с ошибкой. Но там изначально проблема была в том, что я переносила чужой текст (фото и прочее с уже напечатанного) и не могла усомниться в чужих косяках. Этот позор пронесу через всю жизнь). Причем на работе ошибки заметили только один сотрудник и еще клиент.
А вообще, это только грамотно пишущие заморачиваются, остальные живут и радуются. Я ведь с мужем говорю на русском и "бытовом" английском. Пишу на последнем, как могу, и все равно чувствую и вижу ошибки, даже если слово малознакомо. А муж часто пишет, как слышит, и хочется дать за это в глаз). Подозреваю, что и в арабском он тот еще грамотей, но не сознается, а я в его загогульках ничего не понимаю.