123

"Вот человек и в Америке…" (1895г.)

00000001

"Письмо было от ее мужа, из Америки, из губернии Миннесота, а какого уезда и села, теперь сказать очень трудно, потому что… Впрочем, это будет видно дальше. В письме было написано, что Лозинский, слава богу, жив и здоров, работает на «фарме» и, если бог поможет ему так же, как помогал до сих пор, то надеется скоро и сам стать хозяином. А впрочем, и работником там ему лучше, чем иному хозяину в Лозищах. Свобода в этой стороне большая. Земли довольно, коровы дают молока по ведру на удой, а лошади — чистые быки. Человека с головой и руками уважают и ценят, и вот даже его, Лозинского Осипа, спрашивали недавно, кого он желает выбрать в главные президенты над всею страной. И он, Лозинский, подавал свой голос не хуже людей, и хоть, правду сказать, сделалось не так, как они хотели со своим хозяином, а все-таки ему понравилось и то, что человека, как бы то ни было, спросили. Одним словом, свобода и все остальное очень хорошо."

"— А что, скажите на милость… Какая там у них, люди говорят, свобода?
— А, рвут друг другу горла, — вот и свобода… — сердито ответил тот. — А впрочем, — добавил он, допивая из кружки свое пиво, — и у нас это делают, как не надо лучше. Поэтому я, признаться, не могу понять, зачем это иным простакам хочется, чтобы их ободрали непременно в Америке, а не дома…
Кабатчик, видимо, видал в жизни много неприятностей. Ответ его не понравился лозищанам и даже немного их обидел. Что люди всюду рвут друг друга, — это, конечно, может быть, и правда, но свободой, — думали они, — наверное, называется что-нибудь другое."

«Вот человек и в Америке… что же теперь будем делать?»

"— Ты приехала сюда работать?
— Как же иначе? — ответила девушка совсем тихо.
— Почем я знаю, как иначе?.. Может быть, ты рассчитывала выйти замуж за президента… Только он, моя милая, уже женат…"

"— Миннесота! Знаю, знаю. Болото, лес, мошка, лесные пожары и, кажется, индейцы… Ай, люди, люди! И что вам только понадобилось в этой Америке? Жили бы в своих Лозищах…"

"— Хау до ю лайк дис кэунтри, сэр?
— Он хочет знать, как вам понравилась Америка? — перевел Нилов.
Матвей, который все еще дышал довольно тяжело, махнул рукой.
— А! чтоб ей провалиться, — сказал он искренно.
— Что сказал джентльмен о нашей стране? — с любопытством переспросил судья Дикинсон, одновременно возбудив великое любопытство в остальных присутствующих.
— Он говорит, что ему нужно время, чтобы оценить все достоинства этой страны, сэр…
— Вэри уэлл! Ответ, совершенно достойный благоразумного джентльмена! — сказал Дикинсон тоном полного удовлетворения".
(Anonymous)
Уже скачала на телефон. Буду читать с удовольствием!
вот что тебе в той Америке надобно? жила бы в своей родной Костюковке и проблем с соседями геями бы никаких не было)
Благодаря вашему журналу, прочитал этот рассказ. Честно говоря, раньше Короленко у меня ассоциировался с Псоем Короленко... Слегка идеалистично, но для 1895 года очень даже отражает тяготы иммиграции. Кстати, более менее ощутимая миграция украинских крестьян была все же в Канаду. Порадовал "сумасшедший профессор" со своим прогнозом идеального общества при появлении машин при эксплуатации которых нужны лишь умные и свободные люди, практически предсказал IT революцию за 100 лет.
Спасибо, за журнал.
Спасибо за отзыв! Рада, если журнал показался интересным.
Нагуглила Псоя, послушала. Вот, просветили друг друга) Спасибо.
Мне в рассказе самой наглядной показалась демонстрация разных типов мышления, уже тогда таких разных!: Матвеева и его девушки холопского, в поиске хозяина, к которому можно притулиться -- и американского свободного духа индивидуализма, с сознанием человеческого достоинства. Я тут тоже иногда как Матвей еще: стесняюсь спросить, когда за работу заплатят, или потребовать чего-нибудь, и муж тогда поругивается: "Это Америка, это не Беларусь тебе. Ты даже просить не обязана, а они дать обязаны! Это твое право, иди и бери." Вот так, тоже изгоняю в себе холопа)